English translation: Russians of an older generation will recall how...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:12 Aug 20, 2002
Russian to English translations [PRO] Art/Literary / review
Russian term or phrase:войти в жизнь стремительно и ярко
Россиянам старшего поколения помнится, как в начале 70-х стремительно и ярко он вошел в эстрадно-концертную жизнь теперешних советских городов ...
Благодарю всех, кто предложит вариант перевода всей фразы ...
Explanation: Russians of the older generation will remember how at the beginning of the seventies, they enthusiastically and happly participated in the concerts and shows in the Soviet towns of that time.
Had to change a few things to make it sound more natural in English. "Brightly" didn't sound right somehow, and "life" seemed superfluous in the context.
Jack Doughty United Kingdom Local time: 17:18 Native speaker of: English PRO pts in pair: 14042