GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:06 May 17, 2003 |
Russian to English translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikita Kobrin Lithuania Local time: 20:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | one's bosom |
| ||
4 | slip under/ into one's bosom |
| ||
4 | To get something out from under the shirt/ To put something under the shirt |
| ||
3 | breast pocket |
|
one's bosom Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-17 17:13:54 (GMT) -------------------------------------------------- to put in one\'s bosom — положить за пазуху to take from one\'s bosom - достать из-за пазухи |
| |
Grading comment
| ||