KudoZ home » Russian to English » Automotive / Cars & Trucks

6-ти ступенчатая коробка, диски, колодки

English translation: 6-speed transmission, brake disks, brake pads

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:33 Jul 2, 2007
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Russian term or phrase: 6-ти ступенчатая коробка, диски, колодки
Не хватает 6-ти ступенчатой коробки - маловат выбор передач для города и слишком длинная 3-я передача. Не хватает задних тормозов - это или особенность настройки тормозной системы с балансом тормозов или конструктивный недочет: задние колодки и диски сгорели при поездке на 500км за 4 часа, при этом был всего десяток жестких торможений за всю дорогу. При весе машины в 2 тонны и мощности под 300HP неплохо бы ставить перфорированные диски. (После чего мной лично были установлены такие диски и новые колодки, так как они не входят в гарантийные части) - I am not familiar with the 3 above terms - can anyone suggest answers?
Anna C Kaminski
United Kingdom
Local time: 11:59
English translation:6-speed transmission, brake disks, brake pads
Explanation:
. Он, судя по всему, гонял на ручнике. Вот и сгорели у него задние колодки:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-07-02 10:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

Шести передач маловато?:) Забавные там таки владельцы:)
Selected response from:

Roman Galasun
Russian Federation
Local time: 13:59
Grading comment
Many thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +46-speed transmission, brake disks, brake pads
Roman Galasun


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
6-speed transmission, brake disks, brake pads


Explanation:
. Он, судя по всему, гонял на ручнике. Вот и сгорели у него задние колодки:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-07-02 10:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

Шести передач маловато?:) Забавные там таки владельцы:)

Roman Galasun
Russian Federation
Local time: 13:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ibrahimus: Вариатора человеку хочется:).
1 hr
  -> Не, не вариатора. Ему стпеньки подавай:) Тут окромя восьмиступеньки лексусовской ничо удовлетворительного на ум не приходит. Спасибо.

agree  Jack Doughty
1 hr
  -> Спасибо.

agree  Alexander Demyanov
1 hr
  -> Спасибо.

agree  Andrew Sabak
3 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search