GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:01 Apr 2, 2002 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Denis Zavyalov Canada Local time: 06:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | to reassign ownership of (goods) |
| ||
2 | re-address |
|
to reassign ownership of (goods) Explanation: так перевожу таможенные доки иногда, однако более длинная цитата оригинала была бы описательнее |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
re-address Explanation: If this is from the same context as your previous question, I wonder if it simply means "re-address", though I suppose "переадресовать" would be more usual for that. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.