титульный депозит

English translation: Deposit of title deeds (as a security for a loan); title escrow (real estate transactions)

15:28 May 16, 2002
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Russian term or phrase: титульный депозит
эз из
Roman Orekhov
Russian Federation
Local time: 21:13
English translation:Deposit of title deeds (as a security for a loan); title escrow (real estate transactions)
Explanation:
Black's Law Dictionary дает среди прочих такое значение deposit:

3/ Money placed with a person as earnest money or SECURITY for the performance of a contract.

=======

Титульный депозит подпадает под это значение -

Deposit of title deeds - A pledge of real property as security for a loan, by placing with the lender, as pledgee, the title-deed to the land...

=====

Титульный депозит для сделок по недвижимости - тоже возможный вариант, я согласна с Юрием. Здесь речь может идти о помещении титульного документа в escrow account, до завершения сделки сторонами. До завершения сделки титул помещается в escrow account продавцом, деньги помещаются тоже в escrow account (тот же или другой - обычно это счета адвоката, так что если адвокат один, бывает и такое - титул и деньги помещаются в один счет, если адвоката два, от каждой стороны по одному - у каждого свой escrow account) покупателем, таким образом и титул, и деньги ушли от их первоначальных держателей, и они не могут отступить от выполнения условий договора. Как только договор окончательно подписан и процедура closing завершена, деньги выпускаются из escrow продавцу, а титул - покупателю.

Еще один вариант перевода титульного депозита - title escrow.

Selected response from:

Tatiana Neroni (X)
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +10Title deposit
Yuri Geifman
4 +3Deposit of title deeds (as a security for a loan); title escrow (real estate transactions)
Tatiana Neroni (X)
4Deposit of title
AYP


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +10
Title deposit


Explanation:
Could be a real estate transaction, a deposit made to register title to a house, etc.

Yuri Geifman
Canada
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 389

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IgorD: скорее всего именно так
5 mins

agree  Jack Doughty: Sounds likely to me.
5 mins

agree  GaryG: If this is U.S. or similar usage
6 mins

agree  Tatiana Neroni (X)
18 mins

agree  protolmach
20 mins

agree  Lyudmyla Thompson
49 mins

agree  Ludwig Chekhovtsov
55 mins

agree  AYP
6 hrs

agree  Olga Simon
15 hrs

agree  Сергей Лузан
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Deposit of title deeds (as a security for a loan); title escrow (real estate transactions)


Explanation:
Black's Law Dictionary дает среди прочих такое значение deposit:

3/ Money placed with a person as earnest money or SECURITY for the performance of a contract.

=======

Титульный депозит подпадает под это значение -

Deposit of title deeds - A pledge of real property as security for a loan, by placing with the lender, as pledgee, the title-deed to the land...

=====

Титульный депозит для сделок по недвижимости - тоже возможный вариант, я согласна с Юрием. Здесь речь может идти о помещении титульного документа в escrow account, до завершения сделки сторонами. До завершения сделки титул помещается в escrow account продавцом, деньги помещаются тоже в escrow account (тот же или другой - обычно это счета адвоката, так что если адвокат один, бывает и такое - титул и деньги помещаются в один счет, если адвоката два, от каждой стороны по одному - у каждого свой escrow account) покупателем, таким образом и титул, и деньги ушли от их первоначальных держателей, и они не могут отступить от выполнения условий договора. Как только договор окончательно подписан и процедура closing завершена, деньги выпускаются из escrow продавцу, а титул - покупателю.

Еще один вариант перевода титульного депозита - title escrow.



Tatiana Neroni (X)
PRO pts in pair: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brainworks (X)
6 hrs
  -> Thank you.

agree  Сергей Лузан: Сразу чувствуется - человек работает в юрконторе.
20 hrs
  -> Да, Сергей, приходится слышать эти термины довольно часто... Спасибо.

agree  Victor Yatsishin
22 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Deposit of title


Explanation:
-

AYP
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 90
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search