English translation: were expressed in terms of absolute value
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:13 Oct 22, 2002
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial
Russian term or phrase:в абсолютном выражении
Значения общепроизводственных и общехозяйственных затрат были взяты в абсолютном выражении в среднем за один квартал 2001 г.
(всю фразу, если можно)
Explanation: After scratching my head for a while, I realised that "absolute" contrasted with "percentage". There is still the problem of handling в среднем. I think it's saying that the original figures were given as percentages but the author has converted them into monetary values, and has probably converted them to dollars at some average exchange rate. Here's my effort.
The amounts ... were extracted for one quarter of 2001 and converted into dollars at an average exchange rate.