ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Bus/Financial

нераспределенный капитал (непокрытый убыток)

English translation: retained earnings


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:нераспределенный капитал (непокрытый убыток)
English translation:retained earnings
Entered by: Volodymyr Tsapko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:01 Jul 29, 2003
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial
Russian term or phrase: нераспределенный капитал (непокрытый убыток)
вместе в одном ряду стоят
и еще
неоплаченный капитал
изъятый капитал (укр. вилучений)
Yuliya Panas
Local time: 13:26
retained earnings
Explanation:
treasury stock - вилучений капітал

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-07-29 09:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

изъятый капитал - unpaid capital (guessing)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-07-29 09:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

неоплаченный капитал - unpaid capital (guessing)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2003-07-29 09:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

Google:
retained earnings - 214 000 hits
treasury stock - 98 800 hits
unpaid capital - 3 340 hits

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2003-07-29 09:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

Google:
retained earnings - 214 000 hits
treasury stock - 98 800 hits
unpaid capital - 3 340 hits
Selected response from:

Volodymyr Tsapko
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2retained earningsVolodymyr Tsapko
5undistributed profits (capital), stockga5
5опечатка? net profit
Igor Zabuta
3Re: изъятый капитал (укр. вилучений)
AndreiG


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
undistributed profits (capital), stock


Explanation:
324

ga5
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
нераспределенный капитал (непокрытый убыток)
retained earnings


Explanation:
treasury stock - вилучений капітал

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-07-29 09:07:43 GMT)
--------------------------------------------------

изъятый капитал - unpaid capital (guessing)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-07-29 09:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

неоплаченный капитал - unpaid capital (guessing)

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2003-07-29 09:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

Google:
retained earnings - 214 000 hits
treasury stock - 98 800 hits
unpaid capital - 3 340 hits

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2003-07-29 09:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

Google:
retained earnings - 214 000 hits
treasury stock - 98 800 hits
unpaid capital - 3 340 hits

Volodymyr Tsapko
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  temmy
1 hr

agree  Igor Zabuta: Владимир, склоняюсь к мнению, что Ваш вариант с retained earnings = нерозподілений прибуток правильнее.
5 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Re: изъятый капитал (укр. вилучений)


Explanation:
withdrawn capital

AndreiG
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
опечатка? net profit


Explanation:
Похоже на опечатку.

В одном ряду в балансе (укр.) стоят:

Нерозподілений ПРИБУТОК (непокритий збиток)= net profit (отвечает позиции в отчете о фин. результатах с таким же названием: чистий прибуток/збиток)

Неоплачений капітал = unpaid capital
Вилучений капітал = withdrawn capital

Эта "net profit" может и с минусом быть.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-29 11:47:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Страшно извините! Это не net profit, а net income!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-29 14:02:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, net income in balance sheet and net income in Income Statement. Так, по крайней мере в отчетности ABACUS.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-29 14:12:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Владимир, retained earning приблизительно соответствует \"чистая прибыль / убытки предыдущих периодов\". Так было раньше, до 200 года. Показывали в балансе отдельно чистую прибыль за текущий год и отдельно \"чистую прибыль / убытки предыдущих периодов\". С 2000 года их объединили в одну статью.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-29 14:14:03 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry, retained earnings

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-29 14:15:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Владимир, склоняюсь к мнению, что Ваш вариант с retained earnings = нерозподілений прибуток правильнее.

Igor Zabuta
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Volodymyr Tsapko: Нерозподілений ПРИБУТОК не = net income, поскольку это накопленный net income см. например http://www.lukoil.com/pdf/FS20031Q-eng.pdf
1 hr
  -> Да. В балансе - накопленый net income (за все периоды, с сотворения мира), в отчете о фин. результах - net income с начала года. Все тот же net income. Просто баланс показывает, что имеем в результате, а отчет и фин. результатах - что сделали за год.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: