English translation: should comply with or exceed this specification
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:27 Jun 17, 2005
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Russian term or phrase:чтобы был не хуже
Сообщаем хар-ки электровоза ААА. Тербования заказчика, чтобы электровоз соответсвовал этим хар-кам или был не хуже.
We are sending you ААА loco performance data. The customer requires, that the loco should comply with these characteristics or
Explanation: This departs some way from the original, but I think it covers the meaning and sounds more natural.
Jack Doughty United Kingdom Local time: 10:48 Native speaker of: English PRO pts in category: 407
50 mins confidence:
чтобы был не хуже
... the loco [should ] have the characteristics as specified or no worse characteristics
Explanation: The customer requires, that the loco have the characteristics as specified or no worse characteristics
UNIX exhibits no worse characteristics than other commonly used systems. Even your
beloved TOPS-20 had this charming feature of ...
Alexander Onishko Local time: 12:48 Specializes in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 128