English translation: has the right to demand immediate delivery
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:37 May 21, 2003
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Business
Russian term or phrase:Phrase
Покупатель вправе потребовать от Поставщика немедленной поставки Товара в согласованном настоящим договором объеме - Как лучше передать "потребовать от" - request that the Supplier immediately/promptly deliver the Goods" или "request the Supplier to promptly deliver the Goods"?