ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Business/Commerce (general)

поставлять продукцию по старым ценам

English translation: supply products at former prices


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:поставлять продукцию по старым ценам
English translation:supply products at former prices
Entered by: Aliona Bor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:03 Nov 4, 2011
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / business letter
Russian term or phrase: поставлять продукцию по старым ценам
Помогите, пожалуйста, перевести: поставлять продукцию по старым ценам

Контекст: Поставщик обязан осуществлять поставку продукции по старым ценам в случаях: 4.1. если цена на продукцию повышается более чем на 5%; и т.д

Спасибо
Aliona Bor
Local time: 18:16
supply products at former prices
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2011-11-04 09:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

например, вот здесь http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:wR5uCtl... можно посмотреть
Selected response from:

Alexey Suspitsyn
Russian Federation
Local time: 21:16
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3supply products at former prices
Alexey Suspitsyn
4to supply at previously set pricesOksana D
3 +1supply goods at old rates
Ravindra Godbole
3 +1supply products at prices as previously agreed upon
Arabella Bishop


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
supply products at prices as previously agreed upon


Explanation:
.

Arabella Bishop
Local time: 18:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LatvianLatvian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
supply products at former prices


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2011-11-04 09:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

например, вот здесь http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:wR5uCtl... можно посмотреть

Alexey Suspitsyn
Russian Federation
Local time: 21:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
16 mins
  -> Спасибо

agree  Mansur Kabirov: Хороший вариант. Может, стоит заменить PRICES на RATES?
2 hrs
  -> спасибо. Не думаю, что стоить делать такую замену. rate как-то больше употребляется в значении "ставка", "тариф", а не "цена".

neutral  Sam Pinson: supply products at *the* former prices
3 hrs
  -> thank you for your note. I won't dare to argue with you because your mother tongue is English.

agree  Rachel Douglas: In most contexts it will go better with the article: "at the former prices", "at the previous prices", although in some telegraphic-style advertising the article might be omitted.
3 hrs
  -> ok, thank you. I'll bear in mind your note.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
supply goods at old rates


Explanation:
-

Ravindra Godbole
India
Local time: 20:46
Works in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  splotnik
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to supply at previously set prices


Explanation:
just like an option to "at previously agreed"

Oksana D
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: