| Russian term or phrase: квитанции об отправке заказного письма | Dear Colleagues,
I'm not sure how to translate "квитанции об отправке". As far as I know, квитанция can be translated as "receipt" if it is "a statement acknowledging that something has been paid for", but here I probably need another word.
The context:
Продавец обязуется предоставить Покупателю документы учреждения почтовой связи, подтверждающие отправку уведомлений получателям. При этом Стороны договорились, что под необходимыми документами учреждения почтовой связи понимаются квитанции об отправке заказного письма, содержащие уведомление отправителя о получении данного письма адресатом. |
| blue_rosesKudoZ activityQuestions: 322 (none open) ( 9 closed without grading) Answers: 0
|
|