KudoZ home » Russian to English » Chemistry; Chem Sci/Eng

значение (in this context)

English translation: (cavitation zone) range

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:значение (in this context)
English translation:(cavitation zone) range
Entered by: Igor Moshkin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Feb 20, 2009
Russian to English translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
Russian term or phrase: значение (in this context)
what, if anything, does the word значение mean in this context? It just seems superfluous to me.

Максимум интенсивности кавитации приходится на значение зоны кавитации, длина которой зависит от диаметра возбудителя кавитации.
Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 12:42
(cavitation zone) range
Explanation:
or *numerical value*
Selected response from:

Igor Moshkin
Russian Federation
Local time: 18:42
Grading comment
Yes, I see. I was looking on зоны as a plural, whereas in fact it must be genitive singular. Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4(cavitation zone) range
Igor Moshkin


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(cavitation zone) range


Explanation:
or *numerical value*

Igor Moshkin
Russian Federation
Local time: 18:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Yes, I see. I was looking on зоны as a plural, whereas in fact it must be genitive singular. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 6, 2009 - Changes made by Igor Moshkin:
Edited KOG entry<a href="/profile/586366">Igor Moshkin's</a> old entry - "значение (in this context)" » "(cavitation zone) range"
Feb 21, 2009 - Changes made by Igor Moshkin:
Edited KOG entry<a href="/profile/586366">Igor Moshkin's</a> old entry - "значение (in this context)" » "(cavitation zone) range"
Feb 20, 2009 - Changes made by Igor Moshkin:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search