ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Russian to English » Computers (general)

научно-справочный аппарат


20:48 Sep 24, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Russian to English translations [PRO]
Computers (general)
Russian term or phrase: научно-справочный аппарат
Статьи и комментарии о людях, населенных пунктах, организациях, произведениях и событиях упомянутых в тексте (*научно-справочный аппарат*)....
Maria Fokin
Italy
Local time: 20:40


Summary of answers provided
4Subject CatalogueDr Lofthouse
3reference apparatus
Mark Berelekhis


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reference apparatus


Explanation:
Seems like a calque from English: http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1C1GGLS_enUS308US320&...

Mark Berelekhis
United States
Local time: 14:40
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: actually the origin of both words is Latin. apparatus is used in very specific cases and not really in casual, day to day conversation especially when talking about reference materials so since my target audience is the general public i am trying to stay away from it. but thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Subject Catalogue


Explanation:
or 'Index'

Dr Lofthouse
United Kingdom
Local time: 19:40
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: