KudoZ home » Russian to English » Construction / Civil Engineering

акт разрешеного vs акт разрешительного использования участка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:34 Aug 7, 2006
Russian to English translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Russian term or phrase: акт разрешеного vs акт разрешительного использования участка
не знаю
зто те же самые документы и как их надо в таком случае перевести

спасибо
xxxbrabatka
Local time: 03:28
Advertisement



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search