ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Construction / Civil Engineering

Марки колонн

English translation: grades


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:32 Nov 7, 2009
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / construction/industrial
Russian term or phrase: Марки колонн
Марки колонн имеют следующую структуру:

is it sorts, types? Can't be "labels"?

following is description of characteristics : типоразмер колонны , высота этажа , порядковый номер

how to tie it in with structure?

Thanks!
katerina turevich
Local time: 02:26
English translation:grades
Explanation:
Maybe just grades? By analogy with steel grades in construction? Certainly not labels and sorts.
Selected response from:

Nick Grekov
Russian Federation
Local time: 05:26
Grading comment
Thank you! the whole sentence became "column grade characterisctics" by analogy with steel.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1identification tag
Farida Vyachkileva
3grades
Nick Grekov
Summary of reference entries provided
identity code
Zoya Askarova

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grades


Explanation:
Maybe just grades? By analogy with steel grades in construction? Certainly not labels and sorts.

Nick Grekov
Russian Federation
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you! the whole sentence became "column grade characterisctics" by analogy with steel.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
identification tag


Explanation:
Поскольку марка содержит 3 вида информации -типоразмер,высота этажа и порядковый номер, то она больше относится к идентификационной табличке или бирке (например -tag или label).

Farida Vyachkileva
Local time: 05:26
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vasu Valluri: tags or labels of the columns
6 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs
Reference: identity code

Reference information:
ГОСТ 18979-90

Колонны обозначают марками в соответствии с требованиями ГОСТ 23009. Марка колонны состоит из буквенно-цифровых групп, разделенных дефисами.
В первой группе указывают обозначение типа колонны, высоту этажа в дециметрах и арабскую цифру, обозначающую порядковый номер поперечного сечения (1- для колонны поперечного сечения 400х400 мм, 2 - 400х600 мм). Для нижних двух- и трехэтажных колонн зданий, имеющих высоту нижнего этажа, отличающуюся от высоты верхних этажей, а также для колонн типов 2КБО и 2КБД дополнительно указывают (в скобках) высоту нижнего этажа в дециметрах.
Допускается в первой группе марки вместо указанных характеристик приводить условное наименование колонны (К) и ее порядковый номер типоразмера.
Во второй группе указывают порядковый номер по несущей способности колонны.
В третьей группе, при необходимости, указывают дополнительные характеристики, отражающие особые условия применения колонн - их стойкость к воздействию агрессивных газообразных сред, сейсмическим воздействиям, а также обозначения конструктивных особенностей колонн (например, наличие дополнительных закладных изделий).

Пример **условного обозначения (марки) колонны **типа 2КНД для зданий...
http://www.proektstroy.ru/standarts/view/1182

Zoya Askarova
Singapore
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: