KudoZ home » Russian to English » Education / Pedagogy

Приказчичьего

English translation: Merchant['s] Club

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:19 Apr 5, 2007
Russian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Russian term or phrase: Приказчичьего
Кроме того, существовала библиотека Приказчичьего клуба, специально для его членов, открытая еще в первой половине XIX в.
manyuna
Local time: 00:19
English translation:Merchant['s] Club
Explanation:
Русское купеческое общество (Приказчичий клуб) общество, клуб Санкт-Петербургский Яхт-клуб клуб Театральный клуб Союза драматических и музыкальных писателей ...
www.orbis.spb.ru/topohron/odeat/13.htm



--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-04-05 16:59:48 GMT)
--------------------------------------------------

Members of a Приказчичий клуб would be well to do commonmen, i.e. merchants, other businessmen, even teachers or any people in public service who weren't nobiliy and therefore couldn't belong to Дворянское собрание.

http://new.hist.asu.ru/biblio/mechane/3_2.html
Selected response from:

Alexander Demyanov
Local time: 15:19
Grading comment
thanks for the links, very helpful!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Merchant['s] ClubAlexander Demyanov


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Merchant['s] Club


Explanation:
Русское купеческое общество (Приказчичий клуб) общество, клуб Санкт-Петербургский Яхт-клуб клуб Театральный клуб Союза драматических и музыкальных писателей ...
www.orbis.spb.ru/topohron/odeat/13.htm



--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-04-05 16:59:48 GMT)
--------------------------------------------------

Members of a Приказчичий клуб would be well to do commonmen, i.e. merchants, other businessmen, even teachers or any people in public service who weren't nobiliy and therefore couldn't belong to Дворянское собрание.

http://new.hist.asu.ru/biblio/mechane/3_2.html

Alexander Demyanov
Local time: 15:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 66
Grading comment
thanks for the links, very helpful!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Knowles: That makes sense - didn't really think "shop assistants club" sounded right!
3 mins
  -> Thanks, David. The members could hardly be sales clerks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search