ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Education / Pedagogy

документ об окончании среднего специального учебного заведения

English translation: certification of graduation from a specialized secondary school


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:документ об окончании среднего специального учебного заведения
English translation:certification of graduation from a specialized secondary school
Entered by: sezon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:52 May 14, 2011
Russian to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / Education
Russian term or phrase: документ об окончании среднего специального учебного заведения
Расскажите, пожалуйста, как по-английски будет "документ об окончании среднего специального учебного заведения".

Контекст:

Обслуживание холодильных установок проводят механики, прошедшие медицинское освидетельствование и имеющие документ об окончании среднего специального учебного заведения или курсов.
sezon
certification of graduation from a specialized secondary school
Explanation:
1. No need to change the author's words, other than документ (which is very unidiomatic in English).
2. "vocational" and "trade" both assume a fact not in evidence. The school may be a special school for military personnel, for example, or may offer a computer science program for people who want to be computer literate, or a horticulture program for people who have land but do not intend to practice farming.
Selected response from:

TechLawDC
United States
Grading comment
Thank you so much, TechLawDC!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6vocational school diplomaJive
4certification of graduation from a specialized secondary schoolTechLawDC
4document on completion of secondary vocational education or of a training course
Katerina O.
4certificate of graduation from a trade school or college
NataSogo
3certificate of vocational high (secondary) school educationJurate Kazlauskaite


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certificate of graduation from a trade school or college


Explanation:
В данном случае не очень понятно, о каком именно учебном заведении идет речь, но, возможно, если и курсов достаточно, то колледж можно не указывать.

NataSogo
Israel
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
certificate of vocational high (secondary) school education


Explanation:
XXX

Example sentence(s):
  • XXX

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Vocational_education
Jurate Kazlauskaite
Local time: 18:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
vocational school diploma


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2011-05-14 09:31:58 GMT)
--------------------------------------------------

"Diploma" в сочетании с "vocational school" указывает на законченное среднее специальное образование (в российской терминологии).



    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Vocational_school
Jive
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maxim Ageenkov
1 hr
  -> Спасибо, Максим!

agree  rns
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Andrew Kozlovsky
5 hrs
  -> Спасибо, Андрей!

agree  Judith Hehir
6 hrs
  -> Thank you, Judith!

agree  Denis Shepelev
1 day21 hrs
  -> Спасибо, Денис!

agree  cyhul
3 days17 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
document on completion of secondary vocational education or of a training course


Explanation:
Этот вариант позволяет сохранить исходную структуру предложения и не выяснять, какой именно документ выдают после окончания СУЗа и курсов. Насколько мне известно, по окончании СУЗа выдается диплом, но это общие знания.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-14 11:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

А есть и такой документ, как справка об окончании уч. заведения:

"Для регистрации в качестве ищущего работу... необходимо предоставить документы, удостоверяющие профессиональную квалификацию. Это может быть и диплом, и копия диплома, и даже справка из учебного заведения об окночании его и получении профессии".
http://forum.rostrud.info/viewtopic.php?t=6864

Katerina O.
Russian Federation
Local time: 19:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certification of graduation from a specialized secondary school


Explanation:
1. No need to change the author's words, other than документ (which is very unidiomatic in English).
2. "vocational" and "trade" both assume a fact not in evidence. The school may be a special school for military personnel, for example, or may offer a computer science program for people who want to be computer literate, or a horticulture program for people who have land but do not intend to practice farming.

TechLawDC
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you so much, TechLawDC!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: