ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Education / Pedagogy

State Accreditation Certificate

English translation: "Свидетельство о государственной аккредитации" (ВУЗа)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:State Accreditation Certificate
English translation:"Свидетельство о государственной аккредитации" (ВУЗа)
Entered by: Maxym
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:51 Dec 8, 2011
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / form of document translation
Russian term or phrase: State Accreditation Certificate
Уважаемые господа!
Помогите пожалуйста найти форму следующих документов на английском языке: "Свидетельство о государственной аккредитации" (ВУЗа) и "Лицензия на право ведения образовательной деятельности" (для ВУЗа).
Заранее благодарен.
С уважением,
Андрей
type of document Certificate
Country Russia
target audience university staff
andrey lezhnev
referance information
Explanation:
STATE ACCREDITATION CERTIFICATE

Federal Education and Science Supervision Agency
Serial number AA 002176
Registration number 2136
Date of issue 17 July 2009
This is to confirm that in accordance with the Federal Law of the Russian Federation “On Education” #3266-1 (enacted 10 July 1992)
THE STATE EDUCATIONAL INSTITUTION OF HIGHER PROFESSIONAL EDUCATION RUSSIAN STATE UNIVERSITY FOR THE HUMANITIES
(address Muisskaya Square, 6, 125993, Moscow, 6)
has passed state accreditation procedure and, based on the results whereof, has been granted the status of/the status was confirmed as
(category): HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTION
(type): UNIVERSITY
and has been granted the right to use the seal with the state emblem of the Russian Federation and to issue its graduates state-approved diplomas or qualification certificates confirming the completion of state-accredited programs defined in the list appended herewith.
.
Date of expiry 17 July 2014
Head of the appropriate executive body (signature) L.N. Glebova

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-08 10:19:48 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, "reference information"
Selected response from:

Maxym
Ukraine
Local time: 18:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1referance information
Maxym
Summary of reference entries provided
State Accreditation Certificateinterprivate

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
referance information


Explanation:
STATE ACCREDITATION CERTIFICATE

Federal Education and Science Supervision Agency
Serial number AA 002176
Registration number 2136
Date of issue 17 July 2009
This is to confirm that in accordance with the Federal Law of the Russian Federation “On Education” #3266-1 (enacted 10 July 1992)
THE STATE EDUCATIONAL INSTITUTION OF HIGHER PROFESSIONAL EDUCATION RUSSIAN STATE UNIVERSITY FOR THE HUMANITIES
(address Muisskaya Square, 6, 125993, Moscow, 6)
has passed state accreditation procedure and, based on the results whereof, has been granted the status of/the status was confirmed as
(category): HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTION
(type): UNIVERSITY
and has been granted the right to use the seal with the state emblem of the Russian Federation and to issue its graduates state-approved diplomas or qualification certificates confirming the completion of state-accredited programs defined in the list appended herewith.
.
Date of expiry 17 July 2014
Head of the appropriate executive body (signature) L.N. Glebova

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-08 10:19:48 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, "reference information"


    Reference: http://rggu.com/article.html?id=254718
Maxym
Ukraine
Local time: 18:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


21 mins
Reference: State Accreditation Certificate

Reference information:
try this, pls
http://www.priem.mirea.ru/docs/accreditation_eng.pdf
RUSSIAN FEDERATION
FEDERAL SERVICE FOR SUPERVISION OF EDUCATION AND SCIENCE
STATE ACCREDITATION CERTIFICATE
http://www.priem.mirea.ru/docs/license_eng.pdf
RUSSIAN FEDERATION
FEDERAL SERVICE FOR SUPERVISION OF EDUCATION AND SCIENCE
STATE ACCREDITATION CERTIFICATE

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2011-12-08 09:15:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.priem.mirea.ru/mirea-docs

interprivate
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 13, 2011 - Changes made by Maxym:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Dec 8, 2011 - Changes made by Jack Doughty:
Language pairEnglish to Russian => Russian to English
Dec 8, 2011 - Changes made by Jack Doughty:
Language pairRussian to English => English to Russian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: