KudoZ home » Russian to English » Education / Pedagogy

отчислен по приказу No ... от (дата)

English translation: disenrolled, order # xxx of xx.xx.xx

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:отчислен по приказу No ... от (дата)
English translation:disenrolled, order # xxx of xx.xx.xx
Entered by: doritoniac
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Mar 8, 2004
Russian to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Russian term or phrase: отчислен по приказу No ... от (дата)
Как это перевести?
Тут есть некоторые неясности которые и осложняют перевод:

"Отчислен" - это его (обладателя академической справки) выгнали, или он закончили и его проводили со всеми почестями?

"Поступил в 2000", на отделение "нормативный период" которого 5 лет, и "завешил обучение в 2003"... Значит ли это что он каким-то образом закончил обучение успешно?

К тому же он курсовых работ и выпоскной квалификационной работы не выполнял, практику не проходил, итоговые госэкзамены не сдавал.
doritoniac
United States
Local time: 05:51
disenrolled
Explanation:
Вы правы, есть тонкость. Студент может быть отчислен по собственному желанию (в этом случае я бы предложила disenrolled), или по инициативе администрации (тогда подходит вариант nuclear - expelled)

В соответствии с Постановлениями Минобразования Российской федерации и Уставом РГУ студент может быть отчислен из университета
4.1 по собственному желанию, в том числе в связи с переходом в другое учебное заведение, по состоянию здоровья и др.
4.2 по инициативе администрации, в том числе :
4.2.1 за академическую неуспеваемость ...
4.2.2 за неликвидацию академической задолженности в установленный срок
4.2.3 за нарушение обязанностей, предусмотренных Уставом РГУ и Правилами внутреннего распорядка :
4.2.3.1 за нарушение учебной дисциплины ...
4.2.3.2 за нарушение правил проживания в общежитии
4.2.3.3 за нарушение общеустановленных норм поведения
4.2.3.4 за порчу книг библиотеки РГУ, за порчу учебного и научного оборудования
4.2.3.5 за невыполнение условий договора ...
http://www.math.rsu.ru/mexmat/post/stud.ru.html

Если причина отчисления в справке не указана, лучше всего спросить у заказчика, если есть такая возможность.

Вся фраза:
disenrolled (or expelled) from the University in compliance with / according to Order ... issued on ...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-08 15:36:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Оказывается, студент может быть disenrolled и в случае, если покидает alma mater добровольно (часто также говорят \"dropped\"):

The Michigan Daily -- 113 Years of Editorial Freedom - The Bylaws ...
Non- students may join The Michigan Daily if they have *disenrolled* from the University for personal or financial reasons and it has not been more than one year ...
www.michigandaily.com/vnews/display.v/ ART/2004/01/20/3f691bf7d47b0 - 47k

и если не по своей воле:

Keep in mind that if you fail to attend classes for two consecutive semesters (summer and winter sessions do not count), then you will be automatically *disenrolled* from the university
www.csudh.edu/csudh/ISSO/chapter1.htm

Т.е., если неизвестно, сам студент ушел или его \"ушли\", безопаснее употребить disenrolled.
Selected response from:

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 05:51
Grading comment
Спасибо большое!
Так исчерпывающий ответ...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4disenrolled
Larissa Boutrimova
5 +3expelled
nuclear
5Еще одна тонкость...В дополнение к предыдущему ответу.
Mark Vaintroub


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
disenrolled


Explanation:
Вы правы, есть тонкость. Студент может быть отчислен по собственному желанию (в этом случае я бы предложила disenrolled), или по инициативе администрации (тогда подходит вариант nuclear - expelled)

В соответствии с Постановлениями Минобразования Российской федерации и Уставом РГУ студент может быть отчислен из университета
4.1 по собственному желанию, в том числе в связи с переходом в другое учебное заведение, по состоянию здоровья и др.
4.2 по инициативе администрации, в том числе :
4.2.1 за академическую неуспеваемость ...
4.2.2 за неликвидацию академической задолженности в установленный срок
4.2.3 за нарушение обязанностей, предусмотренных Уставом РГУ и Правилами внутреннего распорядка :
4.2.3.1 за нарушение учебной дисциплины ...
4.2.3.2 за нарушение правил проживания в общежитии
4.2.3.3 за нарушение общеустановленных норм поведения
4.2.3.4 за порчу книг библиотеки РГУ, за порчу учебного и научного оборудования
4.2.3.5 за невыполнение условий договора ...
http://www.math.rsu.ru/mexmat/post/stud.ru.html

Если причина отчисления в справке не указана, лучше всего спросить у заказчика, если есть такая возможность.

Вся фраза:
disenrolled (or expelled) from the University in compliance with / according to Order ... issued on ...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-08 15:36:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Оказывается, студент может быть disenrolled и в случае, если покидает alma mater добровольно (часто также говорят \"dropped\"):

The Michigan Daily -- 113 Years of Editorial Freedom - The Bylaws ...
Non- students may join The Michigan Daily if they have *disenrolled* from the University for personal or financial reasons and it has not been more than one year ...
www.michigandaily.com/vnews/display.v/ ART/2004/01/20/3f691bf7d47b0 - 47k

и если не по своей воле:

Keep in mind that if you fail to attend classes for two consecutive semesters (summer and winter sessions do not count), then you will be automatically *disenrolled* from the university
www.csudh.edu/csudh/ISSO/chapter1.htm

Т.е., если неизвестно, сам студент ушел или его \"ушли\", безопаснее употребить disenrolled.

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо большое!
Так исчерпывающий ответ...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach
15 mins
  -> Thanks, Ilona

agree  David Knowles: disenrolled is less pejorative. There could be any number of reasons for it, whereas expulsion is at the order of the university for unsuitable conduct (plagiarism, theft etc.)
42 mins
  -> Thanks, David

agree  xxxkire
53 mins
  -> Thanks, kire

agree  Rusinterp: with David, too
9 hrs
  -> Yes, his remark was very helpful. Thanks, Alexandra
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
отчислен по приказу No ... от (дата)
expelled


Explanation:
сто пудов, отчисленные = исключенные - не по своей воле,
в "стародавние" времена процент отчисленных с курса был
одним из серьезнейших негативных показателей.
А когда "успешно и с почетом" - в приказе должна быть
присвоенная квалификация...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 7 mins (2004-03-08 16:35:35 GMT)
--------------------------------------------------

и я бы, все-таки, написал
expelled, order # xxx of xx.xx.xx
(для справки)

nuclear
Local time: 12:51
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Boutrimova: возможный вариант
1 hr
  -> Если не ошибаюсь, disenrolled = исключен, а expelled = отчислен. И в русском и в английском - the lattter is equally prejorative

agree  Rusinterp: possible
10 hrs

agree  Ravindra Godbole
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Еще одна тонкость...В дополнение к предыдущему ответу.


Explanation:
В современных документах пишут (из справки, лежащей передо мной) "ХХХХ отчислен из института в связи с его окончанием. Основание: приказ № ..." ну, и т.д.

Mark Vaintroub
Canada
Local time: 05:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search