GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:31 May 17, 2005 |
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / patent | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Moskowitz Local time: 02:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Gap |
| ||
3 +2 | not for grading |
| ||
4 | clearance |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
not for grading Explanation: I would go with "gap" because the word "clearance" seems to be a space left for moving objects to clear each other. Are there moving parts in your case? The clear space or distance between moving objects or mechanical parts or between a moving object and that which it passes through. www.yourwebassistant.net/glossary/c9.htm |
| |||||||||||||
19 mins confidence: peer agreement (net): +5
|