KudoZ home » Russian to English » Electronics / Elect Eng

устройства антенно-волноводной техники

English translation: antenna (-/and) waveguide devices

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:26 Mar 20, 2007
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Russian term or phrase: устройства антенно-волноводной техники
Технологии изготовления устройств антенно-волноводной техники и солнечной энергетики.
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 04:40
English translation:antenna (-/and) waveguide devices
Explanation:
A basic element in many tuned antenna and waveguide devices is a thin conducting rod of some shape and. length, or a system of such conductors. ...
www.springerlink.com/index/H78P236507321525.pdf

such topics as: antenna and waveguide devices; quantum. electronics; microelectronics and semiconductor devices;. networks and electrocommunication ...
ieeexplore.ieee.org/iel5/35/23699/01089435.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-20 08:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ссылок мало, поскольку обычно принято писать "антенно-фидерные устойства". Но уж если написано так, значит и переводить надо так.
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 04:40
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2antenna (-/and) waveguide devices
mk_lab


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
antenna (-/and) waveguide devices


Explanation:
A basic element in many tuned antenna and waveguide devices is a thin conducting rod of some shape and. length, or a system of such conductors. ...
www.springerlink.com/index/H78P236507321525.pdf

such topics as: antenna and waveguide devices; quantum. electronics; microelectronics and semiconductor devices;. networks and electrocommunication ...
ieeexplore.ieee.org/iel5/35/23699/01089435.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-20 08:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ссылок мало, поскольку обычно принято писать "антенно-фидерные устойства". Но уж если написано так, значит и переводить надо так.

mk_lab
Ukraine
Local time: 04:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 280
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
4 hrs
  -> Thank you, Jack

agree  Andrew Sabak
4 hrs
  -> Thank you, Andrew
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search