KudoZ home » Russian to English » Electronics / Elect Eng

Воздушное сопло установлено вдоль стенки горловины с формировнием стенками

English translation: The air nozzle is fitted along the wall of the neck, so that...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:38 Aug 30, 2008
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electric power stations
Russian term or phrase: Воздушное сопло установлено вдоль стенки горловины с формировнием стенками
Воздушное сопло может быть выполнено кольцевым и установлено вдоль стенки горловины с формировнием стенками воздушного сопла осевого жидкостного сопла для подвода воды из конфузорного трубопровода по оси диффузорного трубопровода.
maxomel
Local time: 22:38
English translation:The air nozzle is fitted along the wall of the neck, so that...
Explanation:
...the air nozzle walls form an axial liquid nozzle...



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-08-30 21:01:40 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe throat would be better.
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 03:38
Grading comment
Thank you, Jack
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3The air nozzle is fitted along the wall of the neck, so that...
Jack Doughty


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The air nozzle is fitted along the wall of the neck, so that...


Explanation:
...the air nozzle walls form an axial liquid nozzle...



--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-08-30 21:01:40 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe throat would be better.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 165
Grading comment
Thank you, Jack
Notes to answerer
Asker: is it better to use "neck"or "throat" ? Thank you, Jack.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search