Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | Russian term or phrase: двухлучевая кольцевая схема | Подскажите, пожалуйста, кто знает, как такая схема называется на английском? Вот пример предложения:
"Электроснабжение проектируемых трансформаторных подстанций на напряжении 10 кВ осуществляется по <<двухлучевой кольцевой схеме>> от разных секций шин РУ-10 кВ..."
Заранее благодарю. |
| Olga FilatovaKudoZ activityQuestions: 40 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 17
| | Local time: 19:23
|
| | double side (supplied) daisy chain | Explanation: здесь http://forca.com.ua/knigi/navchannya/shemy-elektrosnabzheniy...
эта схема названа немного иначе - двухлучевая с двухсторонним питанием (рис. 2.4.2, в)
-------------------------------------------------- Note added at 4 час (2011-04-15 19:17:33 GMT) --------------------------------------------------
после размышления пришел к выводу, что точнее будет
twin daisy chain
-------------------------------------------------- Note added at 19 час (2011-04-16 10:56:31 GMT) --------------------------------------------------
совершенно верно, я тоже об этом вчера подумал, но не успел написать |
| Selected response from:
 Igor Blinov Russian Federation Local time: 19:23
| Grading comment Спасибо, Игорь 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 double side (supplied) daisy chain
Explanation: здесь http://forca.com.ua/knigi/navchannya/shemy-elektrosnabzheniy...
эта схема названа немного иначе - двухлучевая с двухсторонним питанием (рис. 2.4.2, в)
-------------------------------------------------- Note added at 4 час (2011-04-15 19:17:33 GMT) --------------------------------------------------
после размышления пришел к выводу, что точнее будет
twin daisy chain
-------------------------------------------------- Note added at 19 час (2011-04-16 10:56:31 GMT) --------------------------------------------------
совершенно верно, я тоже об этом вчера подумал, но не успел написать
|  Igor Blinov Russian Federation Local time: 19:23 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 187
|
| | | Notes to answerer
Asker: А, может, нужно еще добавить "loop" - daisy chain loop? Я просто тут почитала про такие схемы в Википедии, и там говорится, что они могут иметь либо линейную, либо кольцевую топологию, и в последнем случае они могут называться daisy chain loop.
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 15, 2011 - Changes made by Natalie: | | Language pair | English to Russian => Russian to English |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |