ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Electronics / Elect Eng

вводы

English translation: input(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:47 Dec 12, 2011
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / UPS
Russian term or phrase: вводы
Электропитание агрегата осуществляется от двух вводов сети трехфазного переменного тока напряжением 380 В с частотой 50 Гц с глухозаземленной нейтралью.

Напряжение вводов №1 и №2 через трехполюсные автоматические автоматы F1, F2 поступает непосредственно на питание нагрузки через основной вход статического переключателя (байпаса) и на входы внутренних выпрямителей агрегата, соответственно.

Infeeds?

Pls share your expertise in this field. Thanks!
Yuri Larin
Local time: 18:24
English translation:input(s)
Explanation:
input(s)
Selected response from:

Elshan Abdullayev
Azerbaijan
Local time: 20:24
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3input(s)
Elshan Abdullayev
4(power) imputsinterprivate


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
input(s)


Explanation:
input(s)

Elshan Abdullayev
Azerbaijan
Local time: 20:24
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amy Lesiewicz
2 hrs
  -> thanks a lot

agree  GaryG
2 hrs
  -> thank you

agree  cyhul
13 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(power) imputs


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-12-12 12:53:12 GMT)
--------------------------------------------------

пардон, опечатался, "inputs"

interprivate
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: thanks

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: