Russian to English translations [PRO] Energy / Power Generation | | Russian term or phrase: зона свободного перетока мощности | | Аукционы мощности будут проводиться отдельно для каждой зоны свободного перетока мощности – территории, в границах которой большую часть времени отсутствуют существенные системные ограничения. |
| | | Selected response from: Nik-On/Off Ukraine Local time: 19:32
| Grading comment I've chosen this variant... Unfortunately, it doesn't suit well, because it's word for word translation, but I don't have another one... as for the variant "a zone/region of free flow of electricity", i don't think that electricity and capacity may be interhcangeable notions. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:   free power flow region
Explanation: перетока мощности comes as Power flow in my dictionary.
I found just one clear entry of "power flow region" in google.
The rest is literal translation...
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2006-04-19 14:37:52 GMT) --------------------------------------------------
I found no entries with "power flow area/zone"
wins.engr.wisc.edu/research/ scw/intl/SCIEM-III/SCWinstab-Yang.ppt
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
20 mins confidence:  
42 mins confidence:  peer agreement (net): +2 a zone/region of free flow of electricity
Explanation: 1.Standard market design can help everywhere else by encouraging the free flow of electricity among regions...
2. Ergon Energy is supportive of the development of commercial incentives for TNSPs that facilitate efficient and effective energy market competition through the free flow of electricity within and between States.
-------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2006-04-19 15:11:08 GMT) --------------------------------------------------
113 hits on Google for "free flow of electricity"
-------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2006-04-19 15:12:39 GMT) --------------------------------------------------
and 590 for "free flow of power"
-------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2006-04-19 15:14:32 GMT) --------------------------------------------------
However it is difficult to estimate off-hand, how many "free flow of power" quotations actually refer to the power industry as some of them are visibly unrelated
Reference: http://www.nymex.com/speech_articl.aspx?id=ans20030207 www.aemc.gov.au/.../ Scoping%20paper%20submissions/Ergon.pdf
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |