ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Energy / Power Generation

зона свободного перетока мощности

English translation: free power flow zone


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:26 Apr 19, 2006
Russian to English translations [PRO]
Energy / Power Generation
Russian term or phrase: зона свободного перетока мощности
Аукционы мощности будут проводиться отдельно для каждой зоны свободного перетока мощности – территории, в границах которой большую часть времени отсутствуют существенные системные ограничения.
karramelka
English translation:free power flow zone
Explanation:
..
Selected response from:

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 19:32
Grading comment
I've chosen this variant... Unfortunately, it doesn't suit well, because it's word for word translation, but I don't have another one... as for the variant "a zone/region of free flow of electricity", i don't think that electricity and capacity may be interhcangeable notions.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2a zone/region of free flow of electricityMariusz Kuklinski
3free power transmission(supply) zone
Farida Vyachkileva
3free power flow zone
Nik-On/Off
2free power flow region
Pablo Cañamares


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
free power flow zone


Explanation:
..

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 19:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 90
Grading comment
I've chosen this variant... Unfortunately, it doesn't suit well, because it's word for word translation, but I don't have another one... as for the variant "a zone/region of free flow of electricity", i don't think that electricity and capacity may be interhcangeable notions.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
free power flow region


Explanation:
перетока мощности comes as Power flow in my dictionary.

I found just one clear entry of "power flow region" in google.
The rest is literal translation...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-04-19 14:37:52 GMT)
--------------------------------------------------

I found no entries with "power flow area/zone"


    wins.engr.wisc.edu/research/ scw/intl/SCIEM-III/SCWinstab-Yang.ppt
Pablo Cañamares
France
Local time: 18:32
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
free power transmission(supply) zone


Explanation:
В случае, если имеется в виду передача мощности

Farida Vyachkileva
Local time: 21:32
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a zone/region of free flow of electricity


Explanation:
1.Standard market design can help everywhere else by encouraging the free flow of electricity among regions...

2. Ergon Energy is supportive of the development of commercial incentives for TNSPs that facilitate efficient and effective energy market competition through the free flow of electricity within and between States.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-04-19 15:11:08 GMT)
--------------------------------------------------

113 hits on Google for "free flow of electricity"

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-04-19 15:12:39 GMT)
--------------------------------------------------

and 590 for "free flow of power"

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-04-19 15:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

However it is difficult to estimate off-hand, how many "free flow of power" quotations actually refer to the power industry as some of them are visibly unrelated


    Reference: http://www.nymex.com/speech_articl.aspx?id=ans20030207
    www.aemc.gov.au/.../ Scoping%20paper%20submissions/Ergon.pdf
Mariusz Kuklinski
Local time: 17:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandr Okunev: Exactly
43 mins
  -> Spasibo, Sasha

agree  George Koundelev: It sounds better...
12 hrs
  -> Spasibo, Georgij
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: