KudoZ home » Russian to English » Engineering: Industrial

концевых станций

English translation: tail pulley

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:барабаны концевых станций
English translation:tail pulley
Entered by: Payiz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:51 Feb 18, 2009
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Russian term or phrase: концевых станций
При работе конвейера не допускается:
ремонтировать узлы и элементы конвейера, очищать поддерживающие ролики, барабаны приводных, натяжных и концевых станций, убирать просыпь из-под конвейера
Мультитран дает "return end" для концевой станции, адекватный ли это термин?
В чем смысл концевой станции?

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 04:29
tail pulley
Explanation:
барабан концевых станций - tail pulley
барабан приводных станций - drive pulley
барабан натяжных станций - idler pulley

--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2009-02-18 20:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

см. ссылку:

http://www.gilmorekramer.com/more_info/model_tr_horizontal_t...
Selected response from:

Payiz
Azerbaijan
Local time: 06:29
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1return end – правильно
Michael Korovkin
3tail pulleyPayiz


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
return end – правильно


Explanation:
или end-reel... это место последнего ролика где лента уходит под низ конвеера и возвращается назад до другогй концевой станции.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-02-18 19:58:42 GMT)
--------------------------------------------------

пардон, не “ролика“, а “барабана“.

Michael Korovkin
Italy
Local time: 04:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rogerss
3 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tail pulley


Explanation:
барабан концевых станций - tail pulley
барабан приводных станций - drive pulley
барабан натяжных станций - idler pulley

--------------------------------------------------
Note added at 52 мин (2009-02-18 20:43:29 GMT)
--------------------------------------------------

см. ссылку:

http://www.gilmorekramer.com/more_info/model_tr_horizontal_t...

Payiz
Azerbaijan
Local time: 06:29
Works in field
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2009 - Changes made by Payiz:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search