KudoZ home » Russian to English » Engineering (general)

разновидности трубных опор

English translation: 'Pipe Supports:' should suffice for the heading

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Mar 7, 2007
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Plastics
Russian term or phrase: разновидности трубных опор
From list of features and benefits of ... Характеристики и преимущества вакуумно-распылительных ёмкостей

which are

разновидности трубных опор:
поддерживающие ролики, регулируемые по высоте
поддерживающие диски к разному размеру
подвесные ролики

I understand the meaning but was looking for anyone who could suggest a suitable English translation.

Thanks

Simon
xxxPoveyTrans
Local time: 23:46
English translation:'Pipe Supports:' should suffice for the heading
Explanation:
You can, of course, say "Types of Pipe Supports" or something along those lines
Selected response from:

Alexander Demyanov
Local time: 18:46
Grading comment
That fits just nicely. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3'Pipe Supports:' should suffice for the headingAlexander Demyanov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
'Pipe Supports:' should suffice for the heading


Explanation:
You can, of course, say "Types of Pipe Supports" or something along those lines

Alexander Demyanov
Local time: 18:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
That fits just nicely. Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
1 hr
  -> Thanks, Jack.

agree  Nik-On/Off
2 hrs
  -> Thanks, Dmitrii.

agree  Zoya Askarova
4 hrs
  -> Thanks, Zoya.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search