KudoZ home » Russian to English » Engineering (general)

что за нормативный документ?

English translation: Технические условия размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:47 Mar 19, 2007
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Russian term or phrase: что за нормативный документ?
§ 116. Трубы диаметром 1420 мм размещают в полувагоне в количестве 4 щт. (рис. 3.162). Первый (нижний ряд) труб укладывают непосредственно на пол полувагона.

весь документ (без название встретил тут
http://oldwww.evr.ee/files/SMGS lisa 14 '%20vene%20'%20ptk%203%20p%2016%20torud.doc

Как называется этот нормативный документ и есть ли он уже переведенный на англ язык?
Vova
Local time: 07:05
English translation:Технические условия размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах
Explanation:
"Технические условия размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах", утвержденные МПС России 27 мая 2003 года


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-03-19 18:07:39 GMT)
--------------------------------------------------

Technical Specifications for Cargo Arrangement and Fastening in Freight Cars and Containers

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-03-19 18:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

А, понятно. Может и не быть на английском. Во всяком случае в инете.
Selected response from:

Roman Bardachev
Canada
Local time: 22:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Технические условия размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах
Roman Bardachev


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Технические условия размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах


Explanation:
"Технические условия размещения и крепления грузов в вагонах и контейнерах", утвержденные МПС России 27 мая 2003 года


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-03-19 18:07:39 GMT)
--------------------------------------------------

Technical Specifications for Cargo Arrangement and Fastening in Freight Cars and Containers

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-03-19 18:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

А, понятно. Может и не быть на английском. Во всяком случае в инете.

Roman Bardachev
Canada
Local time: 22:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: я тут тож епорылс яи нашел такое http://www.centrmag.ru/book2907.html

Asker: как теперь их на английском найти наверняка есть ищу тоже

Asker: я имел в вид увесь док-т этот если такой уже переведен конечно


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  koundelev: С переводом - это вряд ли. В России на этих вопросах сидели мы. И наши переводы никто в Инет не выкладывал.
5 hrs

agree  Hana Stosic
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search