KudoZ home » Russian to English » Engineering (general)

вспышка поднесущей

English translation: subcarrier burst

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:вспышка поднесущей
English translation:subcarrier burst
Entered by: Mark Epifantsev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:30 Jan 10, 2008
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Russian term or phrase: вспышка поднесущей
Синхронизация цветовой поднесущей – вспышкой поднесущей, расположенной на задней площадке гасящего импульса строк
Simon Hollingsworth
United Kingdom
Local time: 23:08
subcarrier burst
Explanation:
So the NTSC signal includes a short sample of this reference signal, known as the color burst, located on the 'back porch' of each horizontal line (the time between the end of the horizontal synchronization pulse and of the blanking pulse on each line)
Selected response from:

Mark Epifantsev
Ukraine
Local time: 01:08
Grading comment
Excellent, thanks, Mark
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3subcarrier burst
Mark Epifantsev


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
subcarrier burst


Explanation:
So the NTSC signal includes a short sample of this reference signal, known as the color burst, located on the 'back porch' of each horizontal line (the time between the end of the horizontal synchronization pulse and of the blanking pulse on each line)

Mark Epifantsev
Ukraine
Local time: 01:08
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Excellent, thanks, Mark

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote
5 hrs
  -> Спасибо

agree  Igor Blinov
5 hrs
  -> Спасибо

agree  Sergei Tumanov
9 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 12, 2008 - Changes made by Mark Epifantsev:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search