ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Engineering (general)

пробы сырья

English translation: feed (feedstock), intermediate product, and end-product sampling


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:48 Oct 27, 2011
Russian to English translations [PRO]
Engineering (general)
Russian term or phrase: пробы сырья
Совместно с представителем Заказчика производить на НПЗ отбор проб сырья, промежуточных и получаемых продуктов.
Zoryana Dorak
Ukraine
Local time: 18:28
English translation:feed (feedstock), intermediate product, and end-product sampling
Explanation:
(судя по тексту, не только сырья)
Selected response from:

nngan
Local time: 19:28
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7feed (feedstock), intermediate product, and end-product sampling
nngan
5 +3raw materials samples for test(ing)
splotnik


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
raw materials samples for test(ing)


Explanation:
///////

splotnik
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amy Lesiewicz
8 mins
  -> Than you again, Amy!

agree  Ravindra Godbole
1 hr
  -> Thank you, Ravindra Godbole!

agree  Alexander Teplitsky
1 hr
  -> Спасибо, Александр!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
feed (feedstock), intermediate product, and end-product sampling


Explanation:
(судя по тексту, не только сырья)

nngan
Local time: 19:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Lubashenko
12 mins
  -> Спасибо!

agree  kapura
17 mins
  -> Спасибо!

agree  Igor Blinov
41 mins
  -> Спасибо!

agree  Sergei Tumanov
52 mins
  -> Спасибо!

agree  Denis Shepelev
15 hrs
  -> Спасибо!

agree  cyhul
17 hrs
  -> Thanks!

agree  Natalie
1 day18 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: