https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/engineering-general/780799-%EF%EE-%ED%E0%F0%FF%E4%F3.html

по наряду

English translation: under work order

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:по наряду
English translation:under work order

18:22 Aug 6, 2004
Russian to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Russian term or phrase: по наряду
Работы выполняются по наряду.
-
under work order
Explanation:
Кстати, и словарь Лингво 8.0 так же советует


PDF] STATE OF MINNESOTA PROFESSIONAL AND TECHNICAL SERVICES ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... represents that it is duly qualified and agrees to perform all services described
in this master contract and ***performed under work order*** contracts to the ...
www.ot.state.mn.us/mastercontract/ vendorpdfs/1162/mc/Contract.pdf -
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 08:56
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3under work order
Sergey Strakhov


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
по наряду
under work order


Explanation:
Кстати, и словарь Лингво 8.0 так же советует


PDF] STATE OF MINNESOTA PROFESSIONAL AND TECHNICAL SERVICES ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
... represents that it is duly qualified and agrees to perform all services described
in this master contract and ***performed under work order*** contracts to the ...
www.ot.state.mn.us/mastercontract/ vendorpdfs/1162/mc/Contract.pdf -

Sergey Strakhov
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: absolutely
18 mins
  -> Спасибо, Владимир!:)

agree  Aleksandr Okunev (X): #
2 hrs
  -> Спасибо, Александр!:)

agree  Danil Yemelyanov
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: