KudoZ home » Russian to English » Finance (general)

правила начисления налога по первому событию

English translation: Tax assesment rules for the first (or primary event).

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:правила начисления налога по первому событию
English translation:Tax assesment rules for the first (or primary event).
Entered by: Yuliya Panas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:38 Feb 16, 2006
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Audit
Russian term or phrase: правила начисления налога по первому событию
При расчете отсроченного налогового актива в соответствии с Украинским налоговым законодательством учитывались следующие расхождения вызванные временными разницами:
- правила начисления налога по первому событию;
- исключение из расходов резервов и обеспечений;
- временное исключение из доходов спорных задолженностей при обращении в суд;
- отклонения в связи с разными методами начисления амортизации в налоговом и бухгалтерском учетах
Yuliya Panas
Local time: 17:38
Tax assesment rules for the first (or primary event).
Explanation:
www.multitran.ru
Selected response from:

Kurt Porter
Local time: 19:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Tax assesment rules for the first (or primary event).
Kurt Porter


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
правила начисления налога по первому событию
Tax assesment rules for the first (or primary event).


Explanation:
www.multitran.ru

Kurt Porter
Local time: 19:38
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
9 hrs
  -> Thank you.

agree  Dorene Cornwell
2 days9 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search