ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Finance (general)

товар в обороте

English translation: goods in circulation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:27 Jun 11, 2006
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Russian term or phrase: товар в обороте
predostavlenie finansirovanie pod tovar v oborote

Is this just 'stock'? Or does it refer not only to goods kept in warehouses but also those goods that are in transit, are being delivered to customers and so on?
Emily Justice
United Kingdom
Local time: 15:33
English translation:goods in circulation
Explanation:
For example:

залог товаров в обороте - pledge over goods in circulation (Lavrov)

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s= &sc=0&L1=2&L2=1

But there are lots of forms for "оборотный" - circulating, working, revolving and so on....
Selected response from:

Ibrahimus
Local time: 19:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4goods in circulation
Ibrahimus
3 +3stock/inventory turnover
Bilore


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
tovar v oborote
goods in circulation


Explanation:
For example:

залог товаров в обороте - pledge over goods in circulation (Lavrov)

http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s= &sc=0&L1=2&L2=1

But there are lots of forms for "оборотный" - circulating, working, revolving and so on....

Ibrahimus
Local time: 19:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: залог товаров с правом залогодателя изменять состав и форму залога (товарных запасов, сырья, полуфабрикатов, готовой продукции) с условием, что при этом сохраняется их общая стоимость в договоре о залоге http://www.businessvoc.ru/bv/Term.asp?word_id=5240
10 mins
  -> Спасибо за дополнительную информацию, Сергей.

agree  David Knowles
12 mins
  -> Thank you!

agree  Sergei Tumanov
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Nadezhda Kirichenko
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
stock/inventory turnover


Explanation:
---


    Reference: http://en.mimi.hu/marketingweb/stock_turnover.html
Bilore
France
Local time: 16:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maya Gorgoshidze: commodity/stock/inventory circulation/turnover
6 mins

agree  Nadezhda Kirichenko
3 hrs

agree  Olga V
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 11, 2006 - Changes made by Natalie:
Term askedtovar v oborote => товар в обороте


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: