рядовой сотрудник компьютерной фирмы

English translation: rank-and-file computer company employee (worker)

14:12 Feb 10, 2007
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / staff
Russian term or phrase: рядовой сотрудник компьютерной фирмы
Как перевести: Год назад я хотел всего лишь быть рядовым сотрудником компьютерной фирмы.
Hard_Club
English translation:rank-and-file computer company employee (worker)
Explanation:
-
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 02:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6rank-and-file computer company employee (worker)
Yuri Smirnov
4 +2just an employee of a computer company / ordinary employee of a computer company
Vladimir Dubisskiy
4average employee of a computer firm
ruslingua


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
rank-and-file computer company employee (worker)


Explanation:
-

Yuri Smirnov
Local time: 02:14
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arkadi Burkov: faster...
1 min
  -> Спасибо.

agree  Evgeny Terekhin
5 mins
  -> Спасибо

agree  Mark Vaintroub: Good one
46 mins
  -> Спасибо. По-моему, наиболее логичный.

agree  Olga Dyakova: just in bull's eye :)|| Извините, если этот фразеологизм каким-то образом Вас обидел :)
1 hr
  -> Спасибо. Не целил я в быка. Ни в хвост, ни в глаз :-( +: ¡Quiá! Bromeo :-)

agree  diana bb
3 hrs
  -> Labai ačiu

neutral  Dorene Cornwell: I might just say ..an ordinary computer company employee
4 hrs
  -> Thank you. Sure, that's good, too. May be, even better.

agree  Roman Bardachev: right on the money
5 hrs

neutral  Olga Cartlidge: I agree with Dorene and I can' t explain clearly why but I would also put "ordinary".
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
average employee of a computer firm


Explanation:



ruslingua
Local time: 02:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
just an employee of a computer company / ordinary employee of a computer company


Explanation:
i'd use either of the above.

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 18:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 43
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abc def (X)
16 hrs

agree  Simon Gregory
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search