KudoZ home » Russian to English » Finance (general)

в структуре балансовой стоимости ссудной задолженности

English translation: book value of total loans issued

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:в структуре балансовой стоимости ссудной задолженности
English translation:book value of total loans issued
Entered by: Igor Blinov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:25 Mar 17, 2008
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / bank audit
Russian term or phrase: в структуре балансовой стоимости ссудной задолженности
По состоянию на 01.09.2007 наиболее значительные доли в структуре балансовой стоимости ссудной задолженности составляли кредиты юридических лиц и размещенные МБК (МБД) – 78,5% и 11,4% соответственно.

TIA
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 01:18
in (total) loans extended/issued//granted..
Explanation:
источник несовершенный

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-03-17 10:53:44 GMT)
--------------------------------------------------

"балансовой стоимости" здесь ненужно. Это и так понятно из "по состоянию на 01.09.2007".
Selected response from:

Zamira*****
Russian Federation
Local time: 01:18
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4in (total) loans extended/issued//granted..
Zamira*****


Discussion entries: 1





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in (total) loans extended/issued//granted..


Explanation:
источник несовершенный

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-03-17 10:53:44 GMT)
--------------------------------------------------

"балансовой стоимости" здесь ненужно. Это и так понятно из "по состоянию на 01.09.2007".

Zamira*****
Russian Federation
Local time: 01:18
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 370
Grading comment
Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search