KudoZ home » Russian to English » Finance (general)

раскрывать аккредитив

English translation: open L/C

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:42 Jul 14, 2008
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Russian term or phrase: раскрывать аккредитив
На основании вышеизложенного прошу вас внести изменения в действия компании XXX по раскрытию открытых компанией YYY аккредитивов.
Gossolina
Local time: 15:10
English translation:open L/C
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-14 08:39:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for grading, Gossolina! :)
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 15:10
Grading comment
Спасибо за предложенные ответы. Как вариант я все же рассматриваю "make available the letters of credit opened by ...". Это верно или нет?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3open L/C
Сергей Лузан


Discussion entries: 3





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
open L/C


Language variant: establish L/C

Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-14 08:39:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for grading, Gossolina! :)

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 15:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 111
Grading comment
Спасибо за предложенные ответы. Как вариант я все же рассматриваю "make available the letters of credit opened by ...". Это верно или нет?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty
9 mins
  -> Thank you, Jack! :)

agree  David Knowles
12 mins
  -> Thank you, David! :)

agree  Angelina Alexandrova
21 mins
  -> Thank you, Angelina! :)

agree  Nata Wise
50 mins
  -> Thank you, Nata! :)

disagree  Denis Lebedev: see Discussion entries
2216 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search