GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:03 Aug 3, 2004 |
Russian to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / bank statement | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Victor Potapov Russian Federation Local time: 08:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Total Credits |
| ||
3 | credit turnover |
|
обороты по кредиту credit turnover Explanation: debit/credit balance, turnover |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
обороты по кредиту Total Credits Explanation: Краткое содержание предыдущих серий. :-) Переводить нужно смысл этого термина, т.к. в "классической" западной бухгалтерии используется так называемое "свёрнутое" сальдо - оборот по счёту (т.е. берём оборот по дебету, оборот по кредиту, смотрим, какой больше, вычитаем меньший из большего, остаток и есть "оборот по счёту"). В российской бухгалтерии принят оборот по кредиту (сумма всех операций по кредиту счёта за период) и, соответственно, по дебету. В банках (откуда Ваш вопрос) российский и западный учёт ближе друг к другу - и в банках есть концепция total debits (credits) for period. Это ровно и есть дебитовый (кредитовый) оборот по счёту за период. Англоговорящему товарищу слово turnover, как мне кажется, воспринять сложно - в силу описанных выше причин и большого количества экономических значений слова turnover в английском. Чем проще - тем лучше. Был бы оборот по дебету - были бы Total debits, соответственно. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.