Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to English translations [PRO] Law/Patents - Finance (general) | | Russian term or phrase: необходимость уточнения применимости существующих норм | Краткий обзор основных вопросов, связанных с ...
- необходимость заключения международного соглашения, допускающего публичное обращение ценных бумаг...
необходимость уточнения применимости существующих норм законодательства в отношении регистриции выпуска;
Как тут передать "необходимость"?
1) the necessity of signing an international treaty (the requirement for the signing of an...)
2) the necessity of clarifying the applicability of the exicting legal norms (statutory rules)in respect of registration of securities...? Any ideas? |
| transl1KudoZ activityQuestions: 255 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 8
|
| | Selected response from:
 Konstantin Kisin United Kingdom Local time: 09:46
| Grading comment Thank you, Konstantin! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | |