ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » Finance (general)

GNVET GAHKA POCCNN

English translation: Lit.: Note of bank of Russia

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:BILET BANKA ROSSII
English translation:Lit.: Note of bank of Russia
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:35 Feb 27, 2005
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Russian term or phrase: GNVET GAHKA POCCNN
I have a 500 note from somewhere. I do not know where?
It has on it NRTbCOT PYGUEN
carrigan
Lit.: Note of bank of Russia
Explanation:
500 roubles

Have a look at this:
http://www.sv-agency.udm.ru/money/500ru.htm
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 04:54
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11Lit.: Note of bank of Russia
Evert DELOOF-SYS


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
BILET BANKA ROSSII
Lit.: Note of bank of Russia


Explanation:
500 roubles

Have a look at this:
http://www.sv-agency.udm.ru/money/500ru.htm


Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 04:54
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov: the asker's way of writing it is really distorted. He probably tried to show Cyrillic in this way. :)
7 mins

agree  Ryszard Matuszewski
13 mins

agree  Marina Aleyeva
21 mins

agree  Vladimir Dubisskiy
34 mins

agree  Svetlana Chekunova
41 mins

agree  TranslatonatoR
50 mins

agree  Natalka Samilenko
53 mins

agree  Kevin Kelly
1 hr

agree  Burrell
4 hrs

agree  Mikhail Kropotov
1 day45 mins

agree  Sergei Tumanov
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: