Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Russian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances | | Russian term or phrase: навесные контрольные замки | | I suspect these wouldn't necessarily be used in houses, but hard to find the right category. They are used on warehouse doors. I know they are a kind of padlock, but what does 'контрольные' mean here? |
| Emily JusticeKudoZ activityQuestions: 1280 ( 13 open) ( 7 without valid answers) ( 20 closed without grading) Answers: 62 United Kingdom
| Local time: 12:56
|
| | Selected response from: Max Masutin Ukraine Local time: 14:56
| Grading comment Many thanks to all answerers. I am going with tamper-proof. I think it's what we would most naturally call it in English. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |