KudoZ home » Russian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

что сама в такую историю не попадет

English translation: that she would never get into such a situation

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:что сама в такую историю не попадет
English translation:that she would never get into such a situation
Entered by: Jack Doughty
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:06 Jun 18, 2005
Russian to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: что сама в такую историю не попадет
про себя знала, что сама в такую историю не попадет
ying
that she would never get into such a situation
Explanation:
or predicament, and there may be other possibilities, but not story.
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 09:15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8that she would never get into such a situation
Jack Doughty


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
что сама в такую историю не попадет
that she would never get into such a situation


Explanation:
or predicament, and there may be other possibilities, but not story.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 483
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GaryG: perhaps "...such a mess", or is that too "American"? :-)
1 min
  -> No, maybe slightly to the west of mid-atlantic, but common enough here too.

agree  Mark Vaintroub: Agree with "mess"
5 mins
  -> Thank you.

agree  Blithe
6 mins
  -> Thank you.

agree  AllaT: А может "...she would never land in such a mess?"
17 mins
  -> Thank you. Yes, in fact just as good - a bit more colloquial, but maybe that's what's wanted.

agree  Dorene Cornwell
17 hrs
  -> Thank you.

agree  tatyana000
17 hrs
  -> Thank you.

agree  Сергей Лузан: with mess, but who knows the context? Only the silent asker does :)
1 day19 hrs
  -> Thank you.

agree  Robert Donahue
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search