https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/general-conversation-greetings-letters/1095745-%E7%E0%EF%EB%E5%F2%E0%ED%E8%E5-%EA%EE%F1%E8%F7%E5%EA.html

заплетание косичек

English translation: braiding

12:38 Jul 20, 2005
Russian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: заплетание косичек
Их любимым занятием было заплетание Юлиных косичек

Their favorite pastime was braiding Julia’s hair ??
Edelweiss (X)
English translation:braiding
Explanation:
@
Selected response from:

Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 02:49
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7braiding
Andrey Belousov (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
заплетание косичек
braiding


Explanation:
@

Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 02:49
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 130
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tanyazst
1 min
  -> Thank you! :)

agree  Jack Doughty
39 mins
  -> Thank you! :)

agree  Vlad Pogosyan
1 hr
  -> Thank you! :)

agree  Kevin Kelly
3 hrs
  -> Thank you! :)

agree  Kirill Semenov
6 hrs
  -> Thank you! :)

agree  olganet
11 hrs
  -> Thank you! :)

agree  Robert Donahue (X)
2 days 2 hrs
  -> Thank you! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: