KudoZ home » Russian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

идти на встречу

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:49 Sep 5, 2006
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Russian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: идти на встречу
As in - старайся идти людям на встречу
Yulia Shevchenko (Coe)
United States
Local time: 09:11
Advertisement


Summary of answers provided
3 +4to meet halfway
Jack Doughty
4 +1to go to a meeting/to go to meet (someone)
Rafal Piotrowski
4to compromise
Irina Nesterenko
3 +1accomodate smbd's wishesCrio


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to go to a meeting/to go to meet (someone)


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-05 14:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

ON SECOND THOUGHTS:

In this context, it could also mean: "to cater to people's needs, to (try to) meet people's expectations"

Rafal Piotrowski
Poland
Local time: 15:11
Works in field
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
4 mins
  -> thank you :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
идти навстречу
accomodate smbd's wishes


Explanation:
в зависимости от контекста, возможно,
to be helpful
to negotiate
...

я не думаю, что в данном случае возможен универсальный перевод

Crio
Russian Federation
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Demyanov: Yes, the best translation option will differ depending on context
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
to meet halfway


Explanation:
Try to meet people halfway - in other words, be prepared to compromise when negotiating with people.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 483

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Smantha
1 hr
  -> Thank you.

agree  Nico Staes
4 hrs
  -> Thank you.

agree  diana bb
5 hrs
  -> Thank you.

agree  Irina Romanova-Wasike
18 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to compromise


Explanation:
идти навстречу means to be ready to do something that others would prefer, rather than following your own ...aspirations).

Irina Nesterenko
Russian Federation
Local time: 16:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search