06:03 Apr 1, 2008 |
Russian to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zoya Nayshtut Local time: 16:12 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
placement (of his data) on our payroll Explanation: During the negotiations concerning his placement on our payroll we discussed ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
While negotiating his employment on our payroll, we reviewed his job terms .... and work period Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
see explanations Explanation: while discussing the terms of his (working) contract, we talked over the conditions he will be employed under (6 weeks' stay in the Ukraine, 2 weeks holidays, move (removal) to job destination from Moscow), etc. My take |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
during the hiring process Explanation: or, "during his hiring process" If the context requires it to be specified that he was hired on payroll, as opposed to freelance, you could spell that out: ...during the hiring process prior to his being put on payroll... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.