ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Russian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Как построить эту работу?

English translation: How to organize the process?


17:39 Nov 26, 2009
[FAQ]
Login or register (free) for more options.
Russian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: Как построить эту работу?
ЧТО МЫ ПРЕДЛАГАЕМ

УРАЛСИБ | Банк 121 предлагает клиентам полный перечень услуг, которые необходимы для того, чтобы сохранить, защитить и приумножить частный капитал. Причем сделать это не только для себя и своей семьи, но и для следующих поколений.

Что именно нужно тому или иному человеку? С чего лучше начать? Как построить эту работу? На эти вопросы специалисты УРАЛСИБ | Банк 121 дадут исчерпывающие ответы после встречи с Вами. Они в этом деле профессионалы.

Например, Вы хотите уберечь свои сбережения от инфляции или повысить доходность Ваших вложений. А может, Вас интересует, какую часть своих денег лучше отдать в доверительное управление. При этом Вы не уверены, на какое соотношение "риск�доход" лучше согласиться, а что Вам противопоказано. Ваш личный консультант УРАЛСИБ | Банк 121 будет рад вникнуть во все эти вопросы и поможет принять правильное решение.
Maruti Shinde
India
Local time: 08:43
English translation:How to organize the process?
Explanation:
#
Selected response from:

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 06:13
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3How to organize the process?
Mikhail Kropotov
4 +1How this work (process) should be organized?
Anzhela Samsonova
4How do you get set up/set things up?
Judith Hehir
3How can we road map this job?
valex55
3what are the arrangements?
Andrey Rykov


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
How to organize the process?


Explanation:
#

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 06:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 320
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tschingite
15 mins

agree  Yevgen Konovalenko
1 hr

agree  Nick Grekov
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
How this work (process) should be organized?


Explanation:

www.swotmatrix.com/how-define-strategy.html

"Think about the major work processes and how this work should be organized ' eg if we need to be more customer focused should we organize our teams around..."

Anzhela Samsonova
Russian Federation
Local time: 09:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nadinka: How about this word order: "How should this process be organized?"
24 mins
  -> Yes, correct! :) Thanks, I wrote this in such way due to lack of attention!)
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
what are the arrangements?


Explanation:
как вариант

Andrey Rykov
Local time: 06:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
How do you get set up/set things up?


Explanation:
Why not? It's not literal, but it conveys the idea.

Judith Hehir
United States
Local time: 23:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
How can we road map this job?


Explanation:
How can we road map this job?

valex55
Local time: 06:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: