ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Russian to English » General / Conversation / Greetings / Letters

цыганская магала

English translation: Gipsy mahala


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:20 Jan 6, 2012
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Russian term or phrase: цыганская магала
Something like a tabor?

1940's Bessarabia, near Soroca

Но вот лемеха – в мешке, мешок – на спине, и я шагаю босиком по стерне, прямиком в город. Я знаю хорошего мастера, виртуоза по части лемехов: цыгана Александра с цыганской магалы – предместья Сорок
Deborah Hoffman
Local time: 07:57
English translation:Gipsy mahala
Explanation:
..,,

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2012-01-06 16:27:43 GMT)
--------------------------------------------------


www.halle02.de/.../mahala-rai-banda-live.ht...
Gipsy, Oriental Pop, Rumba Catalan. Als „Mahala“ bezeichnen die Roma von ihnen bewohnte Viertel ...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 13:57
Grading comment
Thanks - I should have thought to switch the 'g' for 'h' when I searched!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Gipsy mahala
erika rubinstein
Summary of reference entries provided
mahala (neighbourhood)
Karl Marx

Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gipsy mahala


Explanation:
..,,

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2012-01-06 16:27:43 GMT)
--------------------------------------------------


www.halle02.de/.../mahala-rai-banda-live.ht...
Gipsy, Oriental Pop, Rumba Catalan. Als „Mahala“ bezeichnen die Roma von ihnen bewohnte Viertel ...


erika rubinstein
Local time: 13:57
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks - I should have thought to switch the 'g' for 'h' when I searched!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karl Marx
17 hrs

agree  cyhul
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs
Reference: mahala (neighbourhood)

Reference information:
Mahala is a Balkan word for "neighbourhood" or "quarter", a section of a rural or urban settlement, dating to the times of the Ottoman Empire. It was brought to the area through Ottoman Turkish mahalle, but it originates in Arabic mähallä, from the root meaning "to settle", "to occupy". It is rendered as follows in the languages of the region: Bulgarian: махала, mahala; Bosnian and Serbian: махала/mahala or маала/maala; Romanian: mahala; Albanian: mahallë; Greek: μαχαλάς, machalas; Macedonian: маало, maalo or маала, maala; Romani: mahala; Aromanian: mãhãlã. A mahala was a relatively independent quarter of a larger village or a town, with its own school, religious building or buildings, mayor's representative, etc.[1] Mahalas are often named after the first settler or, when ethnically separate, according to the dominant ethnicity.

In Bulgaria, mahalas were administratively considered a separate type of settlement on some occasions; today, settlements are only divided into towns or villages, and the official division of towns is into quarters. In rural mountainous areas, villages were often scattered and consisted of relatively separate mahalas with badly developed infrastructure.

In Romanian, the word mahala has come to have the strictly negative or pejorative connotations of a slum or ghetto[2] that are not present or at least not as strongly implied in other languages

украинскому слову «магала» - «часть предместья». Предместьем раньше называли слободу, слободку, посад или пригород у самого города. Большей частью оно заселялось крестьянами, мещанами, отставными солдатами или казаками

Example sentence(s):
  • Soroca\'s gypsy mahala (neighbourhood)

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Mahala
    Reference: http://nashamagala.at.ua/
Karl Marx
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: