Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Russian to English translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | | Russian term or phrase: знакомый излом | Referring to eyebrows.
Худенькая фигурка, бледное лицо, воспаленные, но сухие глаза и знакомый излом красивых бровей. |
| | | Selected response from: Alexandra Taggart Russian Federation Local time: 15:57
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
7 mins confidence:  
8 mins confidence:  
7 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |