| Russian term or phrase: темна вода во облацех | I was going to abandon Biblical reference and just use "a great mystery" for темна вода во облацех - but I need the phrase that follows it to also make sense.
Забегая вперед, могу сказать, что все купцы, и притом отнюдь не только богатые, но даже такие, содержимое лавки которых легко могло бы уместиться в короб, были отправлены в ссылку...А между тем все они придерживались весьма левых взглядов и при румынах считались (во всяком случае, сами себя считали) просоветской ориентации. Вот уж, действительно: темна вода во облацех. Можно напробоваться досыта |
| |