Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Russian to English translations [PRO]|
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
|Russian term or phrase: prishol v sandaliyah na bosu nogu|
|English translation:I/he came in sandals on bare feet|
I/he came in sandals on bare feet
'na bosu nogu' is a set phrase that means 'on bare feet'
'prishol', singular male, either first person or third, from 'priti' (to come)
Selected response from:
Local time: 15:29
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
41 mins peer agreement (net): +2