KudoZ home » Russian to English » Geology

грунт отработанного карьера

English translation: depleted dirt quarry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:58 Aug 4, 2006
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Geology
Russian term or phrase: грунт отработанного карьера
Проведено натурное обследование отработанного карьера грунта в районе куста 101,

смущает меня coffin
On-site investigation of the coffin soil near well pad 101 was carried out.
Vova
Local time: 13:00
English translation:depleted dirt quarry
Explanation:
Словосочетание для перевода взял из приведенного контекста, а не из заголовка ("грунт отработанного карьера" и "отработанный карьер грунта" -- разные вещи, разве нет?)

--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2006-08-04 11:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

Отработанный карьер грунта = Оставленный в связи с (полной) выработкой/истощением карьер, в котором добывали грунт.
Selected response from:

Kalaus
Local time: 13:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1excavated soil
David Knowles
3 +1depleted dirt quarryKalaus
3(excavated) borrow soil
Ibrahimus


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(excavated) borrow soil


Explanation:
Если я правильно понял фразу, в заголовке и тексте поряток слов разный.

Soil placement will consist of spreading and compacting excavated borrow soil materials. to cover exposed or consolidated debris as indicated on the ...
www.tooele.army.mil/Environmental/Updates/Plans/SWMU12_15_C...

Ibrahimus
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
excavated soil


Explanation:
as in "quarried"

David Knowles
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorene Cornwell
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
отработанный карьер грунта
depleted dirt quarry


Explanation:
Словосочетание для перевода взял из приведенного контекста, а не из заголовка ("грунт отработанного карьера" и "отработанный карьер грунта" -- разные вещи, разве нет?)

--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2006-08-04 11:54:48 GMT)
--------------------------------------------------

Отработанный карьер грунта = Оставленный в связи с (полной) выработкой/истощением карьер, в котором добывали грунт.

Kalaus
Local time: 13:00
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: я поменял специально, думал что ошиблись так как я не понимаю, что такое отработанный карьер грунта


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Umutay Midinova: Звучит как-то профессионально, только все-таки "depleted quarry dirt"
5 hrs
  -> Я переводил то, что приведено в контексте, т. е. "отработанный карьер" (depleted quarry), а не "отработанный грунт".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search